Descubrimiento en Escocia revela carta inédita de José de San Martín y nuevas claves sobre la independencia sudamericana

Un equipo internacional de investigadores anunció el hallazgo de una carta inédita de José de San Martín, Libertador de Argentina, Chile y Perú, que ofrece nuevos indicios sobre las redes políticas y personales que sostuvieron los procesos independentistas en Sudamérica.

La misiva, fechada en Bruselas el 19 de marzo de 1827, fue encontrada en junio de 2025 entre los archivos de la Universidad de Aberdeen, dentro de los papeles privados de James Duff, IV Conde de Fife, un noble escocés cercano a San Martín y figura de referencia en la élite europeizante de la época.

Notas de contexto (tercer párrafo):

  • El hallazgo aporta material para revaluar las relaciones entre líderes políticos, diplomáticos y redes militares que favorecieron la independencia continental.
  • Los investigadores están llevando a cabo análisis lingüísticos y contextualización histórica para situar la carta dentro de la correspondencia diplomática de la época.

La carta completa

Bruselas, Marzo 19 de 1827

Mi querido amigo,

Hace un siglo que he escrito a V ., pero como nuestra amistad no se demuestra por un protocolo de cartas, y si a esto se añade mi fuerte aversión a amar las plumas convendrá V. en que he tenido razón en no molestarlo con mis cartas.

V. ama mucho a los hombres bravos y honrados.

He aquí en dos palabras la apología de mi Amigo el General Miller a quien le encargo haga a Usted una visita en mi nombre. A este tan recomendable compatriota le merece la América una no pequeña parte de su Independencia y la memoria de los servicios que le he prestado a costa de su sangre en repetidas veces derramada, no podrán olvidarse mientras exista el reconocimiento entre los hombres.

Ignoro si estará V. en su encantadora casa de Duff House, siguiendo mantenga vida filosófica, o se habrá V. vuelto a meter en el bullicio de Londres.

Existen la amable mayoría y la honradez no le hieran tenga V. la bondad de darle mis memorias, como anualmente a mis buenos amigos de Banff.

Mi vida es tranquila y conforme, los veranos los empleo en viajar, y los inviernos formo mis cuarteles en esta: por que cuarenta y ocho navidades que gravitan sobre mi pobre individuo, no me dejan pensar en otra cosa si no en que…

Il jour d’un autre il suffit qui a la fin (“El día ajeno será suficiente, al final” .)

Il a happé le bout de l’année (“Ha atrapado el final del año. ”)

A Dios mi buen amigo que la felicidad le sea inseparable, son los votos de mí.

José de San Martín.

COMENTARIOS

Los comentarios están cerrados.